ใช้ล่ามแปลภาษาทันที: สมาร์ทโฟนหรืออุปกรณ์ที่จะซื้อ


ใช้ล่ามแปลภาษาทันที: สมาร์ทโฟนหรืออุปกรณ์ที่จะซื้อ

 

เมื่อเราเดินทางไปต่างประเทศปัญหาที่ใหญ่ที่สุดคือภาษาต่างประเทศอย่างไม่ต้องสงสัยแม้ว่าตอนนี้ทุกคนจะพูดภาษาอังกฤษได้นิดหน่อย แต่เราก็พบว่ามันยากที่จะทำให้ตัวเองเข้าใจโดยคนพื้นเมืองในสถานที่นั้นโดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าพวกเขาพูดเฉพาะภาษาของพวกเขา ลิ้น. โชคดีที่เทคโนโลยีการแปลมาไกลในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาและเป็นไปได้ด้วยอุปกรณ์พกพาขนาดเล็ก รับการแปลทันทีและรวดเร็ว ในขณะที่เราเริ่มการสนทนา
ในคู่มือนี้เราจะแสดงให้คุณเห็นอย่างแน่นอน นักแปลทันใจที่ดีที่สุด ที่คุณสามารถซื้อทางออนไลน์เพื่อให้คุณสามารถพูดและแปลเป็นภาษาท้องถิ่นและในทางกลับกันฟังบทสนทนาของคู่สนทนาของเราและทำความเข้าใจกับแต่ละคำที่พูด อุปกรณ์เหล่านี้มีประโยชน์และใช้งานได้จริงและสามารถใช้สำหรับการเดินทางไปต่างประเทศได้

อ่านเพิ่มเติม: แอพพจนานุกรมและนักแปลหลายภาษาที่ดีที่สุดสำหรับ Android และ iPhone

นักแปลทันใจที่ดีที่สุด

 

นักแปลทันทีมีฟังก์ชันการทำงานที่หลากหลายและก่อนที่จะซื้อรุ่นแรกที่เราพบในทันทีคุณควรพิจารณาลักษณะเฉพาะที่อุปกรณ์เหล่านี้ควรมีเสมอดังนั้นควรเลือกเฉพาะรุ่นที่เหมาะกับความต้องการของเรามากที่สุด ความต้องการในการแปล

ล่ามตามบทบาทแบบเรียลไทม์

 

นักแปลทันทีที่ดีจะต้องมีการกำหนดลักษณะดังต่อไปนี้และสามารถตอบสนองต่อความต้องการในการแปลทั้งหมดของเรา:

  • ภาษาที่รองรับ- หนึ่งในตัวแปรที่สำคัญที่สุดเนื่องจากมีตัวแปลทันใจที่แตกต่างกันมากมายและเราต้องเลือกตัวแปลที่รองรับภาษาหรือภาษายอดนิยมอย่างน้อยที่สุดที่เราอาจมีปัญหาเมื่ออยู่ต่างประเทศ ดังนั้นตรวจสอบให้แน่ใจว่ารองรับภาษาอังกฤษสเปนฝรั่งเศสรัสเซียจีนญี่ปุ่นฮินดีและโปรตุเกส
  • วิธีการแปล- นอกจากภาษาที่รองรับแล้วตรวจสอบให้แน่ใจว่าตัวแปลทันทีที่เลือกมีโหมดการแปลที่แตกต่างกัน วิธีที่ง่ายที่สุดคือการแปลเชิงเส้น (จากภาษา A เป็นภาษา B หรือในทางกลับกัน) ในขณะที่รุ่นที่มีราคาแพงกว่าและขั้นสูงช่วยให้สามารถแปลได้ทันทีเป็นสองภาษาที่แตกต่างกันโดยไม่ต้องกดปุ่มหรือตั้งค่าภาษาก่อนการสนทนา (การแปลแบบสองทิศทาง) .
  • Conectividad: เพื่อให้สามารถแปลได้อย่างมีประสิทธิภาพและรวดเร็วนักแปลทันทีส่วนใหญ่ต้องเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตเพื่อที่จะได้รับประโยชน์จากเครื่องมือแปลออนไลน์และปัญญาประดิษฐ์ที่พัฒนาโดยผู้ผลิตอุปกรณ์เหล่านี้ รุ่นที่ง่ายที่สุดเชื่อมต่อผ่านบลูทู ธ กับสมาร์ทโฟน (ซึ่งต้องเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตตลอดเวลา) ในขณะที่รุ่นอื่น ๆ ที่มีราคาแพงกว่านั้นมี Wi-Fi บลูทู ธ และซิมการ์ดเฉพาะเพื่อให้สามารถเชื่อมต่อได้อย่างอิสระในทุกสถานการณ์
  • เอกราช: เนื่องจากเป็นอุปกรณ์พกพาจึงมีแบตเตอรี่ลิเธียมไอออนภายในซึ่งสามารถรับประกันการแปลภาษาอย่างน้อย 5-6 ชั่วโมงก่อนที่จะดาวน์โหลดอย่างถาวร ในกรณีนี้จำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องพกที่ชาร์จ USB ที่ใช้งานร่วมกันได้เสมอหรือเนื่องจากเราอยู่ต่างประเทศก็ต้องใช้ powerbank ที่มีขนาดเพียงพอด้วย (เช่นที่เห็นในคู่มือ วิธีชาร์จสมาร์ทโฟนของคุณอยู่เสมอ).
  • ขนาดและรูปร่าง- รูปร่างและขนาดของตัวแปลก็มีความสำคัญเช่นกันเนื่องจากตัวแปลแบบทันทีควรถือได้ง่ายและยังสะดวกในการเปิดและปิดเมื่อจำเป็น แม้ว่าจะมีอุปกรณ์หลากหลายรูปทรง แต่เราก็พยายามกำหนดเป้าหมายรุ่นที่มีรูปทรงตามหลักสรีรศาสตร์ (ในรูปแบบของเครื่องบันทึกเสียง)

หากอุปกรณ์เหล่านี้เคารพในลักษณะเหล่านี้เราสามารถชี้ไปที่อุปกรณ์เหล่านั้นได้โดยที่เราปิดตาซึ่งแน่นอนว่าจะได้ผลลัพธ์

ล่ามแปลภาษาที่คุณสามารถซื้อได้

 

หลังจากเห็นฟังก์ชันที่นักแปลทันทีควรมีแล้วมาดูกันว่าอุปกรณ์ใดบ้างที่เราสามารถซื้อได้ใน Amazon ซึ่งเป็นหนึ่งในเกณฑ์มาตรฐานสำหรับอีคอมเมิร์ซออนไลน์ด้วยการรับประกันเต็มรูปแบบซึ่งเราได้พูดถึงในคู่มือนี้ด้วย . การรับประกันของ Amazon จะคืนเงินที่ใช้ไปภายในสองปี.

ในบรรดานักแปลทันใจที่เล็กที่สุดและถูกที่สุดที่เราพบ Travis Touch Goมีจำหน่ายใน Amazon ในราคาต่ำกว่า€ 200

อุปกรณ์นี้สามารถแปล 155 ภาษาในโหมดสองทิศทาง (พร้อมคำแปลที่สามารถรับได้ภายในเวลาไม่ถึงหนึ่งวินาที) มี Wi-Fi บลูทู ธ และการเชื่อมต่อเครือข่ายข้อมูล (ผ่าน eSIM) และเมื่อเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตแล้วจะใช้ข้อมูลอัจฉริยะขั้นสูง ประเภทคลาวด์เทียมเพื่อช่วยเราในการแปลแบบเรียลไทม์ ตัวแปลนี้มาพร้อมกับหน้าจอสัมผัสขนาด 2,4 นิ้วและปุ่มฟังก์ชันต่างๆเพื่อเลือกภาษาที่จะแปล

นักแปลทันทีที่ดีอีกตัวหนึ่งที่เราสามารถพิจารณาได้คือ นักแปล Smart Vormorมีจำหน่ายใน Amazon ในราคาต่ำกว่า€ 250

อุปกรณ์นี้มีรูปทรงที่เหมาะกับสรีระและกะทัดรัดหน้าจอสีขนาด 2.4 นิ้วและกล้องหลังเพื่อให้สามารถใส่กรอบและแปลได้แม้กระทั่งโปสเตอร์และข้อความที่เราพบได้ตามท้องถนนในต่างประเทศ ด้วยการเชื่อมต่อแบบไร้สายทำให้สามารถแปลภาษาได้ทันทีและแบบสองทิศทางได้ถึง 105 ภาษาด้วยความแม่นยำที่น่าอิจฉาอย่างแท้จริง

ในทางกลับกันหากเรากำลังมองหานักแปลขั้นสูงที่สงวนไว้สำหรับลูกค้าธุรกิจอุปกรณ์แรกที่ควรพิจารณาคือ บาสก์มินิ 2มีจำหน่ายใน Amazon ในราคาต่ำกว่า€ 300

การออกแบบชวนให้นึกถึง Apple iPod Minis รุ่นก่อนหน้าและเพื่อความสะดวกในการพกพานอกจากนี้ยังมาพร้อมกับเคสที่สะดวกสบายคุณจึงสามารถพกพาติดตัวไปได้ตลอดเวลาโดยไม่ต้องกลัวว่าจะเสียหายหรือสูญหาย ในฐานะนักแปลรองรับมากถึง 50 ภาษามีโหมดการแปลแบบสองทิศทางและสามารถเชื่อมต่อกับเครือข่ายข้อมูลมือถือได้ฟรีทุกที่ในโลก (ด้วยข้อตกลงโรมมิ่งของผู้ผลิตซึ่งรับประกันการเข้าถึงผ่าน LTE)

หากในทางตรงกันข้ามเรากำลังมองหาอุปกรณ์แปลภาษาสองทางที่กะทัดรัดและใช้งานได้จริงเช่นหูฟังเราสามารถมุ่งเน้นไปที่ผลิตภัณฑ์ระดับไฮเอนด์ได้ WT2 Plusมีจำหน่ายใน Amazon ในราคาต่ำกว่า€ 200

หูฟังเหล่านี้ชวนให้นึกถึง Apple AirPods แต่ทำงานเป็นตัวแปลภาษาแบบสองทางและแบบสากลขนาบข้างด้วยแอปพลิเคชัน (ติดตั้งบนอุปกรณ์มือถือของเรา) เมื่อเชื่อมต่อกับแอปแปลภาษาแล้วสิ่งที่คุณต้องทำก็คือส่งโทรศัพท์ไปยังคู่สนทนาของเราและเริ่มพูดคุยกับโทรศัพท์อีกเครื่องหนึ่ง: เราสามารถพูดเป็นภาษาของเราอีกฝ่ายจะเข้าใจเราและเรายังเข้าใจทุกอย่างได้อีกด้วย เขาพูดว่า. นักแปลพกพาที่น่าทึ่งนี้สามารถแปลภาษาได้มากถึง 40 ภาษาและ 93 สำเนียงดังนั้นคุณยังสามารถเข้าใจบทสนทนาของภูมิภาคที่เฉพาะเจาะจงของประเทศที่เลือก

ดัชนี()

    ใช้สมาร์ทโฟนของคุณเป็นล่ามแบบเรียลไทม์

    คุณยังสามารถใช้ไฟล์ โหมดล่ามแปลภาษาแบบเรียลไทม์ของ Google กี่โมงแล้ว รวมเข้ากับ Google Assistant ซึ่งตอนนี้พร้อมใช้งานบนอุปกรณ์ Android และ iPhone การแปลรองรับภาษาทั้งหมด 44 ภาษาให้เลือก ได้แก่ อาหรับอังกฤษฝรั่งเศสเยอรมันกรีกอิตาลีญี่ปุ่นโปรตุเกสสเปนและอื่น ๆ อีกมากมาย เมื่อเปิดใช้งานโหมดล่ามแล้วคุณสามารถพูดกับอุปกรณ์เพื่อรับการแปลที่แสดงบนหน้าจอและอ่านออกเสียงโดย Google Assistant เพื่อให้คุณสามารถสนทนากับคนที่พูดภาษาต่างกันได้

    วิธีเปิดใช้งานโหมดล่ามของ Google Assistant

    ในโทรศัพท์ให้เปิด Google Assistant โดยพูดว่า "Ok Google" หรือเปิดแอป Google แล้วแตะปุ่มไมโครโฟนในแถบค้นหา ในการเริ่มโหมดล่ามเพียงพูดว่า "สวัสดี Google เป็นล่ามภาษารัสเซียของฉัน"หรือภาษาที่คุณต้องการนอกจากนี้คุณยังสามารถใช้คำสั่งเสียงอื่น ๆ เช่น:"ช่วยฉันพูดภาษาสเปน"หรือ"การตีความจากภาษาโรมาเนียเป็นภาษาดัตช์"หรือง่ายๆ:"ล่ามภาษาฝรั่งเศส"O"เปิดใช้งานโหมดล่าม".

    จากนั้นตัวช่วยจะขอให้คุณแตะปุ่มไมโครโฟนและเริ่มพูด บนหน้าจอคุณสามารถอ่านคำแปลและชุดคำตอบในภาษาที่แปลได้ทันทีเพื่อสนทนาต่อไปอย่างคล่องแคล่ว

    สรุปผลการวิจัย

     

    เมื่อไม่กี่ปีที่ผ่านมานักแปลสากลเป็นนิยายวิทยาศาสตร์บริสุทธิ์ในขณะที่ทุกวันนี้พวกเขาหาซื้อได้ง่ายใน Amazon และยังใช้งานได้ดีอีกด้วยช่วยให้เราเอาชนะอุปสรรคด้านภาษาเมื่อเดินทางไปต่างประเทศ

    ในเรื่องของนักแปลเราขอแนะนำให้คุณอ่านคู่มือของเราด้วย วิธีใช้โปรแกรมแปลเสียงและแปลพร้อมกัน.
    เรากำลังมองหาโปรแกรมแปลสองทางสำหรับ Skype หรือไม่? เราสามารถใช้ตัวแปลแบบรวมได้ดังที่เห็นในคู่มือของเรา Skype Translator เป็นล่ามเสียงอัตโนมัติในการแชทด้วยเสียงและวิดีโอแชท.

    ทิ้งคำตอบไว้

    อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมายด้วย *

    อัพโหลด

    หากคุณยังคงใช้เว็บไซต์นี้คุณยอมรับการใช้คุกกี้ สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม