Pronunciación de voz en inglés y traducción instantánea con Google Translate

Ayer la página de herramientas de lenguaje de Google fue renovada y se llama Google Translate y en Italia Traductor de Google.
El servicio de traducción en línea de Google, como saben hasta los niños de 4 años, le permite traducir inmediatamente una palabra, texto u oración a cualquier idioma y cualquier otro idioma extranjero.
El objetivo de Google es hacer que la web sea accesible a todo el mundo para que cada página y cada sitio web pueda ser traducido sin esfuerzo.
Google Translate ofrece traducciones de y entre 51 idiomas que cubren sustancialmente el 98% de la población mundial.

Las noticias son tres y uno de ellos es muy importante.

LEE TAMBIÉN: Aplicación de diccionario de inglés con definiciones y traductor en Android y iPhone también fuera de línea

A partir de ahora puedes obtener la pronunciación de la voz en todos los idiomas haciendo que el ordenador hableincluso en Inglés y en italiano.
Por cada palabra o frase escrita o traducida al inglés, puedes pulsar la tecla del altavoz para escuchar la pronunciación exacta de una voz femenina.
Esta característica se activa por sí misma cuando se traduce un texto o una palabra.
Recuerdo a este respecto otros sintetizadores de voz (texto a voz) para escuchar la pronunciación de las palabras en voz real.
Con otros servicios Online también es posible escuchar la lectura de sitios web enteros, en italiano o en inglés.
Si utiliza el navegador Google Chromepuedes escuchar el la pronunciación de cada palabra en inglés instalando la extensión Pronuncia.

Puedes… descargar el archivo de audio mp3 con la pronunciación de cada palabra en inglés u otros idiomas del sitio Soundoftext.com

La segunda novedad es una característica muy demandada por muchos usuarios, a saber, la de tener el traducción directa e instantáneacuando escribes, sin tener que pulsar el botón “Traducir”.
La traducción instantánea significa que, mientras escribes y sin pulsar ningún botón o “enter”, ya empiezas a leer la traducción que aparece instantáneamente.

La tercera novedad, se relaciona con la interfaz gráfica, más funcional y racionalizada.
Estas nuevas características deberían hacer que la traducción de los textos en lenguas extranjeras sea más rápida y fácil.

En cuanto a la idiomas no latinosAl igual que el chino, también existe la posibilidad de leer la fonética de los caracteres chinos porque, para estos idiomas, un nuevo botón viene a ayudar: “Mostrar caracteres romanos” que permite a todo el mundo leer en chino, ruso, japonés y otros idiomas.

Finalmente, recuerdo que, no hace mucho, ha sido posible traducir documentos de Word subirlos desde el botón “subir un documento”, que se pueden traducir sitios web completos y que también se puede consultar un diccionario detallado para encontrar todos los sinónimos y frases en las que se usa ese término.

En otro artículo, por otra parte, el El mejor sitio para escuchar cómo se pronuncia una palabra en un idioma extranjero en una voz humana.